

My Body, My Voice
Supporting Sensitive Conversations Through AAC For individuals who use AAC, some of the most personal topics – periods, privacy, and protection are often the most difficult to talk about. Not because they’re unimportant, but because they’re uncomfortable to program, hard…


Does Your AAC Sound Like You?
When we think about communication, it’s not just about what we say, it’s how we say it. Our tone, humor, rhythm, and even choice of words shape how others perceive us. But what happens when someone uses an AAC (Augmentative…


How Code-Switching Shapes AAC Use in Bilingual and Trilingual Children
When bilingual or trilingual children use Augmentative and Alternative Communication (AAC), they bring their unique blend of languages with them often in the same sentence. This natural process, called code-switching, is not a problem to be fixed. It’s a powerful…


Why Bilingual AAC Needs More Than Just Translations
When building Augmentative and Alternative Communication (AAC) systems for bilingual users, the most common mistake is also the easiest one to make: simply translating vocabulary from one language to another. But bilingual AAC is about so much more than clicking…


What If Language Came in Chunks, Not Words?
Customizing AAC for Gestalt LanguageProcessors Imagine reading a screen full of words… but none of them feel quite right. Not because they’rewrong, but because they’re too small. That’s the reality for many Gestalt Language Processors(GLPs)—children who don’t build language one…


Simultaneous vs. Sequential Bilingualism in Kids: What It Means for AAC
When creating AAC support for bilingual or multilingual children, understanding how they learn their languages matters a lot. Not all bilingual journeys look the same. Some kids grow up using two languages at the same time. Others learn one first…